有人说:英语是说给上帝听的,德语是说给敌人听的,法语是说给情人听的。 “爱”是这个国家的最重要的主题,“以上帝的名义”这句话在信奉天主教的法国给以替换成“以爱的名义”在这个前提下,无论同性还是异性,都可以合法同居,还能有不错的社会福利。 Amour多么浪漫的声音,但我相信生性浪漫细胞比较多的朋友们会把wo ai ni 普通话 版本也说的不错,对吧? 想更浪漫些,就赶快学法语,和心爱的人一起看细腻感人的法语大片,并翻译给她听,然后告诉她:我爱你!
日前SHE接受日本一个综合电台采访时被问及:"Are you Chinese?" (你们是中国人吗?) 她们三个的回答是-- "NO.NO! We are Taiwanese!"(不不!我们是台湾人!) 请问看到这句话后,这儿还有人愿意当她们的歌迷吗?至于这一个, 她前不久在兰州演出时问歌迷: 你们喜欢我吗? 歌迷答喜欢,她说:"对,你们中国人有好多都喜欢我"!