淮聊首页 论坛首页 全部版面 焦点话题 论坛热帖 今日新帖 论坛搜索 论坛指南 聊天室 用户注册 登录  
  您的位置: 淮聊 >> 论坛 >> 开心灌水 >> 谈天说地 >> 查看贴子
  上篇 刷新 下篇  
 主题:有时善意的话会令人反感
号码:146598
呢称:
唐方
等级:0
积分:465
主题:93
回复:1195
注册:2001/9/22 14:32:18
发表:2002/10/14 15:53:38 人气:86 楼主
有时善意的话会令人反感


 
  从英文的一个词或一句话说开去,帮助更多打算走天下的中国人理解中外文化的各种差异,这就是Harry说话。
  
  “You look tired. Take a rest”(你看起来很累,该去休息)。有时候这句善意的话令人反感!怎么会呢!因为它可能成为英文语社交上的一种faux pas(“缶帕”(音):源来来自法语,英文的意思是“失言”)。中国人说这句话表示关心,可是说英语的人总想显得活力充沛,即使真的累也还是不愿意听到别人说他们“不来劲儿”。但有趣的是,当你说得更frank (直爽),这往往来得更加genuine(真切)。比如:“You look like shit!”(你看上去糟透了!)或许稍微刻薄,但确适合英文的夸张和诙谐幽默感。再比如说,经历北京的一场沙尘暴后,一个说英语的人可能会讽刺地说:“There is life on mars after all!”(原来火星也有生命啊!)
  
  偶尔和适当地用友好的夸张、讽刺语言与别人交流会增加亲和力。当然你也不能随心所欲用诸如fatso (死胖子)或four eyes (四眼儿)此类人称!反之,若你每三个英文词是“thank-you”,西方人会觉得你太保守和死板,不够“个性”。再说,老夸人家也更显得虚假。在西方交流当中,创造轻松的气氛要比客套话重要。总之,你得顺其自然(Go with the flow.),展现自己独特的自信和自然魅力的个性(Express your own unique, confident, and naturally-charming personality)。

 
-----------------------------------------------------------
It is weak and silly to say that you cannot bear what it is necessary for you to bear...........
 本主题共有回复 0 个 本页: 0 -- 0  首页 上页 下页 尾页 切换论坛至:  
  快速回复 注意: *为必填项
 用户号码   请先登录,如果还未注册,请先注册成为新用户!
 帖子标题*   长度不得超过100字
 内容(最大16K)*  
 其它选项   显示签名    Alt+S快速提交
Copyright© 1999-2025 E-mail:zzz000ggg@sina.com 版权所有 苏ICP备05001972号|法律顾问